Giấc mơ trong đêm dài – Iris Murdoch
Submitted on: 16 Tháng 10 11
Website Address: http://bookaholicclub.com/mep/?p=1683
Category: United Kingdom
Website Rating:
Author's Description:

Thông tin tác phẩm:
- Tên tác phẩm: Giấc mơ trong đêm dài
- Nguyên tác: Bruno’s dream
- Tác giả: Iris Murdoch
- Dịch giả: Phan Linh Lan
- Nhà xuất bản: Phụ Nữ
- Năm xuất bản: 1991
- Số trang: 353 (2 tập)
- Khổ sách: 13 x 19 cm
- Giá bìa: 12.000 đồng (2 tập)
Thông tin thực hiện:
- Đánh máy: Xuân Thanh, Khánh Lan, Mỹ Ngọc, Thanh Thủy, Tuyết Anh, Anh Thy
- Soát lỗi: Nabi Nguyễn
- Đóng gói: Thảo Đoàn
Giới thiệu nội dung:
Iris Murdoch có một cái nhìn độc đáo đối với tình thế của con người. Các cuốn sách của bà thường mô tả những con người bình thường, hằng ngày ra những quyết định cũng bình thường, hằng ngày – nhưng lúc nào cũng vậy, một vài quyết định đó hóa ra là những quyết định ngu ngốc, với những hậu quả kéo theo. Hầu như những “quyết định ngu ngốc” đó liên quan tới tình dục hoặc đạo đức. Theo một cách nào đó, đọc sách của Murdoch giống như tận mắt xem một tai nạn xe lửa vậy. Tuy nhiên, sách của bà mê hoặc tôi, lần nào cũng thế.
Giấc mơ trong đêm dài là tiểu thuyết thứ 12 của Murdoch, và là cuốn thứ hai được đề cử cho giải Booker (năm 1970). Nhân vật chính – Bruno – là một ông già nằm liệt giường lúc cuối đời. Ông dành những ngày cuối cùng nhìn chăm chăm vào bộ sưu tập tem, đọc sách về nhện và chờ đợi những lễ nghi hàng ngày như trà, báo, và champagne. Bruno sống với con rể Danby (con gái Gwen của ông đã mất nhiều năm trước đó). Những người sống cùng với Danby cũng bao gồm Nigel, một y tá, và Adelaide, một cô hầu gái. Bruno đã chịu ghẻ lạnh bởi con trai Miles của ông, người họ hàng suy nhất còn sống, từ khi họ bất hòa vì người vợ đầu tiên của Miles, một phụ nữ Ấn Độ.
“Giá như những điều như thế đừng bị nói ra. Người ta buột miệng mà không có ý định như thế, không suy nghĩ, thậm chí còn không hiểu họ. Người ta nên được tha thứ cho những điều buột miệng đó. Thật là không công bằng khi phải chịu gánh nặng đạo đức vì những lời bất cẩn của mình, phải mang cái gánh đó trong nhiều năm cho tới khi nó trở thành một phần kì dị bất đắc dĩ của mình. Ông đã không muốn Miles cưới một cô gái Ấn Độ. Nhưng ông sẽ quên cái lý thuyết của ông sớm thôi khi đối mặt với một cô gái thực sự. Phải chi họ lờ đi những lời bình luận của ông, phải chi họ ép ông gặp Parvati, để ông gặp Parvati, thay vì trốn đi và biến sự khó chịu của mình thành một rào cản vĩnh viễn. Phải chi họ đã nhẹ nhàng với ông và tranh luận thay vì trở nên giận dữ. Tất cả xảy ra quá nhanh, và rồi ông bị trao vai trò của mình và bị lên án vì nó. Và Miles nói ông đã nói tất cả những điều mà ông chắc chắn chưa bao giờ nói. Có quá nhiều hiểu lầm.”
Bây giờ Miles đã kết hôn với Diana, người mà Bruno chưa bao giờ gặp mặt. Em gái của Diana – Lisa – sống với Mile và Diana. Bruno thể hiện mong muốn được gặp con trai lần nữa, và yêu cầu Danby gọi Miles và thuyết phục anh gặp Bruno. Cuộc viếng thăm của Danby bắt đầu một chuỗi những hành động hàng ngày và những quyết định làm cho các nhân vật rối tung lên trong cuộc sống của những người khác. Trong câu chuyện này, ông hoàng của những quyết định ngu ngốc là Danby, người thèm khát mọi thứ trong một cái váy và cảm thấy bị bắt buộc phải hành động trong cơn bốc đồng. Miles cũng chẳng tốt lành gì hơn, và cả 2 người tạo ra những tình huống tuyệt vời khác nhau, từ sâu sắc tới chọc tức tới buồn cười. Một đặc điểm điển hình nữa của Murdoch là đa số các nhân vật nam tỏ ra sai lầm và không nhạy cảm, trong khi đa số phụ nữ thì có lý trí và có cảm xúc mạnh mẽ. Trong Giấc mơ trong đêm dài, những người phụ nữ mạnh mẽ hơn nổi bật lên trên những người khác để gỡ những rắc rối gây ra hầu hết bởi Danby và Miles, và mang lại danh dự cho những tuần cuối cùng của Bruno.
Download demo version: thông tin tác giả, tác phẩm và 5 chương đầu tiên.
Full version (gồm 2 file: prc và pdf) chỉ dành cho các bạn tham gia dự án và Thành viên tích cực.














